Extra! Extra! The Translation & Language Daily

Olá, pessoal!

Quem me segue no Twitter talvez já tenha lido o The Translation & Language Daily.

O The Translation & Language Daily é gerado no paper.li, um site que organiza os links compartilhados no Twitter e cria uma página de jornal a cada dia. Você pode criar o seu próprio periódico a partir do nome de usuário no Twitter, uma lista ou uma tag. Criei meu jornal com base na minha lista de pessoas ligadas às áreas de idiomas, tradução, gramática e produção e revisão de texto. Então, quem entrar lá, pode acessar os links e vídeos compartilhados por esses profissionais, visitar seus blogs e ler outras informações postadas por eles. Vale lembrar que há a opção Stop Mentions para quem faz parte da lista mas não deseja ser divulgado.

É fácil e rápido fazer um paper.li e ele atualiza automaticamente. Se você quiser, pode programá-lo para promover as edições diárias do jornal no seu Twitter. Você também pode ler o jornal de outras pessoas e pedir para ser avisado a cada atualização. É ótimo para ficarmos por dentro do que anda sendo falado e compartilhado sobre nossas áreas de interesse. É uma maneira diferente de ler o Twitter (nosso e dos outros) e de promover o que as pessoas falam de relevante para nosso campo de atuação.

Então, para ler notícias sobre tradução, gramática, produção e revisão de textos e ensino de idiomas, visitem o The Translation & Language Daily! Não custa retuitar se julgar os assuntos do dia interessantes para seus colegas. E, claro, se alguém já tiver ou resolver fazer um, fique à vontade para divulgar aqui nos comentários.


Tags:, , , ,

Contribua para a discussão

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair /  Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair /  Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair /  Alterar )

Conectando a %s

%d blogueiros gostam disto: