Como foi o VI Congresso da Abrates para os iniciantes?

20150605_180827

Depois de uma semana pós-congresso ocupadíssima, finalmente venho falar um pouco sobre o VI Congresso Internacional de Tradução da Abrates! Muitos tradutores já publicaram ou estão publicando seus relatos com ótimas descrições de palestras, então quero fazer aqui uma abordagem um pouco diferente. Vamos falar de como foi o congresso para os iniciantes?

Para começar, devo dizer que me surpreendeu o número de iniciantes presentes no congresso. A gente sabe que nem sempre é fácil para quem está começando comparecer a eventos, inclusive por questões financeiras. Foi, portanto, uma ótima surpresa ver tanta gente que se esforçou para estar lá aproveitando o evento ao máximo.

A atitude dos iniciantes também foi um ponto alto do congresso, para mim. Muita gente veio falar comigo, contar sua história, tirar dúvidas ou apenas dar oi, e eu achei o pessoal super confiante e com um bom toque para o networking. Ponto para vocês!

Também foi fantástica a ideia da organização de dividir as salas por temas. A sala 6, onde fiz minha apresentação, era somente para palestras voltadas a iniciantes. Aliás, quero agradecer mais uma vez a presença de vocês. Especialização é um tema que dá pano para a manga e eu tentei, ao máximo, abordar os pontos mais pertinentes para quem está procurando um nicho. Quem não foi pode 1) dar uma conferida “passeando” pela minha apresentação no Prezi (clique na imagem abaixo) e 2) ler o relato bacana que a Laila Compan, do blog Tradutor Iniciante, fez sobre a palestra (com direito a selfie e tudo!).

Gostei demais das contribuições que algumas pessoas fizeram durante a palestra. Sabe o que deu para sentir com elas? Que, cada vez mais, os iniciantes estão perdendo aquele sentimento de que quem está começando é um amador. Não! Vocês, durante os três dias de evento, mostraram que estão começando mesmo é com o pé direito: são profissionais inteligentes, buscando uma boa colocação na área que escolheram e que sabem se posicionar. Fiquei orgulhosa, de verdade!

Tenho certeza de que todos os principiantes que estiveram no congresso saíram fervilhando de ideias e com a rede de contatos mais completa. Lembro do primeiro evento em que compareci (o CIATI, que era organizado pela Anhanguera) e de como eu saí diferente depois de ter ouvido o que excelentes profissionais tinham a dizer. E pessoas que conheci lá fazem parte da minha rede até hoje (algumas, mais tarde, viraram inclusive parceiras em trabalhos importantes). Não se pode subestimar a mágica que acontece nesses eventos e seus efeitos em curto, médio e longo prazo.

Por isso que, hoje, ao dar uma palestra (essa é a minha terceira), eu sinto que retribuo o que fizeram por mim quando eu era iniciante. Um dia, sei que muitos de vocês farão o mesmo, fazendo a roda girar, renovando o círculo de palestrantes e gerando novas ideias para o setor. Sim, pelo que vi nesse congresso, já consigo visualizar vocês lá no futuro, brilhando!

11059577_906044792791293_8678405357725467338_o

 

IMG_20150607_083841

Anúncios

Tags:, ,

10 responses to “Como foi o VI Congresso da Abrates para os iniciantes?”

  1. Carol's Adventures in Translation says :

    Adorei o texto, Lorena!
    Também participei do CIATI (em 2007) quando ainda estava cursando a graduação em tradução na UNESP (no terceiro ano). Lembro-me também de ter ficado encantada (embora um pouco perdida).
    E também gosto não só de retribuir como também de oferecer o que eu não tive quando era aluna ou comecei na área.
    Parabéns pelo blog! 🙂

  2. sheilaticwb says :

    Ótimo texto, Lorena! E fiquei também impressionada com o número de iniciantes dos dois lados, assistindo e palestrando. Aprendi muito com as palestras dos vários iniciantes a que assisti e espero ver muitas mais ainda nos próximos encontros. Parabéns a todos!

    • Lorena Leandro says :

      É verdade, Sheila. Eu acho ótimo que os iniciantes compartilhem suas experiências, ajuda os outros iniciantes a não se sentirem só e ganharem nova perspectiva das coisas. Obrigada e bjs!

  3. Gisele Lobo says :

    Olá, Lorena! Sou Gisele Lobo. Estudante de letras e principiante como tradutora. Esse foi meu primeiro congresso de tradutores. Meu foco foi em tradução literária, na sala 5. Infelizmente no último dia perdi a sua palestra, mas tenho acompanhado por aqui e tem sido bastante útil. Parabéns pelo blog…até o próximo congresso!

    • Lorena Leandro says :

      Oi Gisele, que bom que o blog tem sido útil para você, fico feliz! Nos vemos no próximo, sem dúvida!

  4. Laila Compan says :

    Lorena, você é uma fofa!!!!
    Adorei te conhecer!!! Adorei sua palestra!
    Pena que foi tudo muito corrido e não pudemos parar mais tempo juntas para trocar ideias!
    Fico feliz que tenha gostado do post que falo sobre sua apresentação e o tanto que aprendemos.
    Achei o máximo você ter feito um post com uma visão diferente, voltada para os principiantes/iniciantes (rs) que estavam presentes. Também fiquei admirada com a quantidade de pessoas que ainda eram estudantes e/ou estavam em busca da primeira oportunidade.

    Espero encontrá-la no próximo Congresso!!! 😉

    Beijinhos!!!

    Laila Compan
    http://www.tradutoriniciante.com.br

    • Lorena Leandro says :

      Você que é, Laila! 😉
      Também senti falta de trocar um papo mais longo, mas tenho certeza de que não faltará oportunidade! Beijo grande!

Contribua para a discussão

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s

%d blogueiros gostam disto: